• biểu ngữ1

Cuộc họp quyết định tăng cường năng lực vì đại dịch làm suy yếu các dịch vụ trên toàn cầu

China will take further steps to boost international airfreight capacity to stabilize supply chains, the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang said on Tuesday.

"With the (COVID-19) pandemic rampaging across the world and air passenger services dwindling worldwide due to the outbreak, cargo volume carried by passenger planes has plummeted and shipping costs have risen significantly," Li said.

"In the course of the outbreak response, weak links in our air transport capacity have been exposed. We must facilitate both international and domestic air transport services and keep up our international airfreight capacity to avert potential shocks to supply chains and facilitate resumption of business operations," he said.

Cuộc họp kêu gọi sự hợp tác quốc tế mạnh mẽ hơn để duy trì hoạt động chuyển phát nhanh quốc tế và các dịch vụ vận tải hàng không khác. Hỗ trợ chính sách sẽ được cung cấp cho các chuyến bay chở hàng quốc tế trong thời gian dịch. Các hãng hàng không sẽ được hỗ trợ để mở rộng đội tàu của họ bằng cách đưa thêm máy bay chở hàng thông qua việc cho thuê hoặc mua.

Vai trò của thị trường sẽ được khai thác triệt để và tất cả các công ty vận tải hàng không sẽ nhận được sự hỗ trợ như nhau bất kể loại hình sở hữu. Việc sáp nhập và tổ chức lại các hãng hàng không và hậu cần sẽ được khuyến khích, và các công ty chuyển phát nhanh sẽ được hỗ trợ trong việc mở rộng các dịch vụ hàng không và hoạt động ở nước ngoài.

"We must plan ahead and harness the initiative of logistics firms in developing an international air transport network," Li said.

Cuộc họp kêu gọi tăng cường mạng lưới các trung tâm hàng hóa hàng không. Hạn chế về thời gian cho các chuyến bay chở hàng sẽ được dỡ bỏ tại các sân bay có khả năng xử lý hàng hóa mạnh mẽ.

Nếu điều kiện cho phép, các sân bay trung tâm quốc tế ở Bắc Kinh, Thiên Tân, tỉnh Hà Bắc, đồng bằng sông Dương Tử, tỉnh Quảng Đông, Hồng Kông, Macao, Thành Đô, tỉnh Tứ Xuyên và Trùng Khánh sẽ cung cấp dịch vụ thông quan 24/7 và nâng cao hiệu quả trong kiểm tra an ninh và thông quan các quá trình.

"The manufacturing sector has been the first to resume operations, and experience has been gained in this process. The major challenge is clogged supply chains. To date, micro, small and medium-sized enterprises have yet to resume full-capacity production, and this has affected the entire industry chain. It is thus critical that all supportive policies for smaller firms be promptly and fully delivered," Li said.

Cuộc họp cũng yêu cầu hài hòa các tiêu chuẩn dịch vụ vận tải hàng không, đơn giản hóa các yêu cầu về tài liệu và thúc đẩy các thủ tục xử lý không cần giấy tờ. Các nền tảng để chia sẻ thông tin hậu cần sẽ được phát triển để phục vụ các hãng hàng không, dịch vụ bưu chính và các công ty chuyển phát nhanh.

5e7aae39a31012820661c02d


Thời gian đăng: Mar-25-2020